"Shche ne vmerla Ukrainy" starter den ukrainske nasjonalsangen. 22. mars sang vi den da Ukrainas Plass i Oslo formelt ble åpnet.
Det var Bydel Frogner som formelt vedtok å navngi en liten plass, på hjørnet av Drammensveien og Leiv Eriksons gate, for Ukrainas Plass. Hensikten var å markere støtte og solidaritet med det ukrainske folk.
Der sang vi både den ukrainske nasjonalsangen og "Til ungdommen". Nordahl Grieg skrev sin sang i 1936, som en protest til den fascismen som blomstret frem i Europa den gang. Vi hadde invitert det ukrainske ensemblet FolkeMelodi til å synge sammen med oss, og det var de som foreslo å synge "Til ungdommen."
Den ukrainske nasjonalsangen har en sterk tekst, her oversatt til norsk:
Ennå er ikke Ukrainas
ære og frihet død.
Fortsatt, unge brødre,
vil skjebnen smile til oss.
Våre fiender vil forsvinne,
som morgendugg for solen.
Og vi, brødre,
vil styre i vårt land.
Vi gir kropp og sjel,
for vår frihet,
og viser at vi, brødre,
er av kossakslekt.
Comments